Италия чахнет из месяца в месяц

Автор: Амброуз Эванс-Причард (Ambrose Evans-Pritchard)

Италия/кризис

Сегодняшний заголовок из Италии объявляет о том, что в декабре уровень безработицы в этой стране наконец-то начал падать – с 12.8% до 12.7%.

Но копните глубже и «восстановление» обратится в пыль. За последний год количество работающих в Италии упало на 424,000 человек. Piangi Italiamia. (Плачь, моя Италия.)

Как показывает график ниже (его можно получить только на италоязычном сайте ISTAT) падение не ослабевает. Нет никаких признаков стабилизации. Еще 25,000 человек ушли из трудовых резервов только в декабре. 

Италия/кризис

Уровень занятости в целом упал до 55.3% трудоспособного населения, это катастрофически низкий порог. Для мужчин этот показатель упал на 1.6% за прошлый год.

Уровень безработицы среди молодежи достиг 41.6% несмотря на волну эмиграции в Британию, Германию, и другие страны. В Неаполе и большей части Юга этот показатель держится на греческих и испанских уровнях выше 50%.

Суровая реальность: человеческий капитал Италии все еще уничтожается противоречивыми мерами Еврозоны. Итальянская индустрия опустошена. Запаздывающее влияние эрозии полезных навыков, и неспособность привлечь значительную часть следующего поколения в экономическую систему на решающей стадии их жизни, когда они более всего открыты для новых технологий, понизит будущие темпы роста Италии и нанесет огромный ущерб экономическому динамизму страны.

Разговоры о том, что экономические реформы медленно, но верно возвращают Южную Европу в отличную форму – просто болтовня. Как написал сегодня утром мой коллега Джереми Ворнер (Jeremy Warner), никаких реформ нет (за исключением Греции).

Суть этой политики состоит в грубой внутренней девальвации, которая достигается с помощью слома сопротивления профсоюзов сокращению заработной платы через массовую безработицу. Моральным аспектам этой ситуации уделяется удивительно мало внимания, хотя еврокомиссар Ласло Андор (László Andor) и ведет отважный, одинокий бой. Эти меры ничего не решают, а лишь толкают Европу глубже в пропасть.

Для тех, кто разделяет мою любовь к поэме Леопарди (Leopardi) «К Италии» (Italia):

O patria mia, vedo le mura e gli archi

E le colonne e i simulacri e l'erme

Torri degli avi nostri,

Ma la gloria non vedo,

Non vedo il lauro e il ferro ond'eran carchi

I nostri padri antichi. Or fatta inerme,

Nuda la fronte e nudo il petto mostri.

Oimè quante ferite,

Che lividor, che sangue! oh qual ti veggio,

Formosissima donna! Io chiedo al cielo

E al mondo: dite dite;

Chi la ridusse a tale? E questo è peggio,

Che di catene ha carche ambe le braccia;

Sì che sparte le chiome e senza velo

Siede in terra negletta e sconsolata,

Nascondendo la faccia

Tra le ginocchia, e piange.

Piangi, che ben hai donde, Italia mia,

Le genti a vincer nata

E nella fausta sorte e nella ria.

О родина, я вижу колоннады,

Ворота, гермы, статуи, ограды

И башни наших дедов,

Но я не вижу славы, лавров, стали,

Что наших древних предков отягчали.

Ты стала безоружна,

Обнажены чело твое и стан.

Какая бледность! кровь! о, сколько ран!

 Какой тебя я вижу,

Прекраснейшая женщина! Ответа

У неба, у всего прошу я света:

 Скажите мне, скажите,

Кто сделал так? Невыносимы муки

От злых цепей, терзающих ей руки;

 И вот без покрывала,

Простоволосая, в колени пряча

Лицо, она сидит, безмолвно плача.

 Плачь, плачь! Но побеждать

Всегда - пускай наперекор судьбе, -

Италия моя, дано тебе!

Комментарии 0

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.